Ítem
Solo Metadatos

Transcultural adaptation to the spanish language of the balance evaluation systems test (Bestest) in older adults

dc.creatorTorres Narváez, Martha Rocíospa
dc.creatorLuna-Corrales G.A.spa
dc.creatorRangel-Piñeros M.C.spa
dc.creatorPardo Oviedo, Juan Mauriciospa
dc.creatorAlvarado-Quintero H.spa
dc.date.accessioned2020-05-25T23:59:57Z
dc.date.available2020-05-25T23:59:57Z
dc.date.created2018spa
dc.description.abstractIntroduction. The risk of falls in older adults increases because of the decrease in strength, flexibility, balance and sensory changes affecting functionality and quality of life. For this reason, an integral system of evaluation of equilibrium is necessary, for preventive purposes or for early therapeutic interventions. Aim. To present the results of the transcultural translation and adaptation process of the Balance Evaluation Systems Test (BESTest) to Spanish language. Subjects and methods. The original version of the BESTest was translated into Spanish, following the process of retro-traduction and cultural adaptation considering the semantic, idiomatic, conceptual and experiential equivalences. Subsequently the version was reviewed by a panel of experts qualifying clarity, coherence, relevance and sufficiency. The pilot test included 32 adults between 50 and 80 years old. Results. It was possible to carry out the complete translation of the instrument, the instructions for the subject and for the evaluator. Most items of the test reached the maximum score of 4.0 (100%), nine items achieved an average score of 3.9 (99%), one item got an average score of 3.8 (95%) and two items achieved an average score of 3.7 (92.5%). Conclusions. With this study the Spanish speakers community has a pertinent sufficient, coherent and clear instrument in order to identify the control postural system altered to focus treatment and to get better functional outcomes from balance evaluation in older adults. © 2018 Revista de Neurología.spa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.33588/rn.6710.2018120
dc.identifier.issn2100010
dc.identifier.urihttps://repository.urosario.edu.co/handle/10336/23135
dc.language.isospaspa
dc.publisherRevista de Neurologiaspa
dc.relation.citationEndPage381
dc.relation.citationIssueNo. 10
dc.relation.citationStartPage373
dc.relation.citationTitleRevista de Neurologia
dc.relation.citationVolumeVol. 67
dc.relation.ispartofRevista de Neurologia, ISSN:2100010, Vol.67, No.10 (2018); pp. 373-381spa
dc.relation.urihttps://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85056269134&doi=10.33588%2frn.6710.2018120&partnerID=40&md5=952979527077ad4a9d081bc0252d7f23spa
dc.rights.accesRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accesoAbierto (Texto Completo)spa
dc.source.instnameinstname:Universidad del Rosariospa
dc.source.reponamereponame:Repositorio Institucional EdocURspa
dc.subject.keywordAdultspa
dc.subject.keywordAgedspa
dc.subject.keywordArticlespa
dc.subject.keywordBody equilibriumspa
dc.subject.keywordClinical articlespa
dc.subject.keywordControlled studyspa
dc.subject.keywordFemalespa
dc.subject.keywordHumanspa
dc.subject.keywordHuman experimentspa
dc.subject.keywordMalespa
dc.subject.keywordPhysiotherapyspa
dc.subject.keywordQuality of lifespa
dc.subject.keywordSpanish (language)spa
dc.subject.keywordCultural factorspa
dc.subject.keywordGeriatric assessmentspa
dc.subject.keywordMiddle agedspa
dc.subject.keywordPilot studyspa
dc.subject.keywordProceduresspa
dc.subject.keywordPublicationspa
dc.subject.keywordVery elderlyspa
dc.subject.keywordAgedspa
dc.subject.keywordAged, 80 and overspa
dc.subject.keywordCultural characteristicsspa
dc.subject.keywordGeriatric assessmentspa
dc.subject.keywordHumansspa
dc.subject.keywordMiddle agedspa
dc.subject.keywordPilot projectsspa
dc.subject.keywordPostural balancespa
dc.subject.keywordTranslationsspa
dc.subject.keywordCross-cultural adaptationspa
dc.subject.keywordOlder adultsspa
dc.subject.keywordPhysical therapy specialtyspa
dc.subject.keywordPostural balancespa
dc.subject.keywordTranslationspa
dc.titleTranscultural adaptation to the spanish language of the balance evaluation systems test (Bestest) in older adultsspa
dc.title.TranslatedTitleAdaptación transcultural al castellano del sistema de evaluación del equilibrio (Bestest) en adultos mayoresspa
dc.typearticleeng
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.spaArtículospa
Archivos
Colecciones