Ítem
Acceso Abierto

Los estudios de la traducción, las ciencias sociales y los libros infantiles y juveniles

dc.contributor.smSemillero de Antropología y Medios
dc.creatorGarzon-Forero, Diego A
dc.creatorAparicio Camacho, Santiago
dc.creatorCarvajal, Laura
dc.date.accessioned2020-05-28T01:43:06Z
dc.date.available2020-05-28T01:43:06Z
dc.date.created2020-02-19
dc.descriptionDentro de las Ciencias Sociales es muy común hacer lecturas de autores extranjeros. Para que esta labor sea más sencilla existen muchos textos que están traducidos al español. Sin embargo, muy pocas veces tenemos en cuenta el proceso que va detrás de pasar un texto de un idioma a otro, Hablamos con Juana Silva, licenciada en lenguas modernas y profesional en estudios literarios de la Universidad Javeriana. Nos contó todo lo que implica el trabajo de traducción que lleva un texto, cuál es el proceso de llevarlo a cabe y cómo acercarnos a la lectura con más facilidadspa
dc.format.mimetypeaudio/mpeg
dc.identifier.urihttps://repository.urosario.edu.co/handle/10336/24422
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad del Rosario
dc.publisher.departmentEscuela de Ciencias Humanasspa
dc.publisher.departmentUrosario Radio
dc.publisher.programAntropología
dc.relation.citationTitleAntropovoces
dc.relation.urihttps://www.spreaker.com/user/urosarioradio/los-estudios-de-la-traduccion-las-ciencispa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombiaspa
dc.rights.accesRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accesoAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.licenciaPARGRAFO: En caso de presentarse cualquier reclamación o acción por parte de un tercero en cuanto a los derechos de autor sobre la obra en cuestión, EL AUTOR, asumirá toda la responsabilidad, y saldrá en defensa de los derechos aquí autorizados; para todos los efectos la universidad actúa como un tercero de buena fe.spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.source.instnameinstname:Universidad del Rosariospa
dc.source.reponamereponame:Repositorio Institucional EdocURspa
dc.subjectEducación, antropología podcast, antropología y medios, antropovoces, traducciones radio showspa
dc.subjectAntropología podcastspa
dc.subjectAntropología y mediosspa
dc.subjectAntropovocesspa
dc.subjectTraducciones radio showspa
dc.subject.keywordEducation, anthropology podcast, anthropology and media, anthropovoces, radio show translationsspa
dc.subject.keywordAnthropology podcasteng
dc.subject.keywordAnthropology and mediaeng
dc.subject.keywordAnthropovoceseng
dc.subject.keywordRadio show translationseng
dc.titleLos estudios de la traducción, las ciencias sociales y los libros infantiles y juvenilesspa
dc.typeothereng
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/draft
dc.type.spaAudiospa
Archivos
Bloque original
Mostrando1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
programa_58_hay_que_dudar_de_las_traducciones_que_leemos_todos_los_dias.mp3
Tamaño:
81.57 MB
Formato:
Audio
Descripción:
podcast sobre Los estudios de la traducción, las ciencias sociales y los libros infantiles y juveniles
Colecciones